Статьи

Библейские пословицы

Как богат наш язык! Практически нет таких сторон нашей жизни, которые не нашли бы отражения в пословицах и поговорках. Употребляя их по привычке, мы не задумываемся об их происхождении. А ведь первоисточником мудрости часто является Книга книг.

Предлагаем вспомнить крылатые фразы, которыми обогатила нашу речь Библия.



Смысл этой пословицы понятен даже детям. Очевидно, что это преобразование фразы «Какою мерою мерите, такою же отмерится и вам» (Лк. 6:38). Евангелист Лука призывает относиться к окружающим людям так, как человек хочет, чтобы относились к нему.




Каждый хоть раз слышал это выражение, но довольно часто ему дают неверную интерпретацию. Всё становится на свои места, если знать первоисточник: «Помыслы в сердце человека — глубокие воды…» (Прит. 20:5).




Библейская фраза такова: «Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле» (Исх. 20:12).




Эта крылатая фраза практически без изменений взята из послания апостола Павла к галатам: «Что посеет человек, то и пожнёт» (Гал. 6:7).




Так мы описываем крайнюю степень ужаса. «Объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои. И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне», — так описывает Елифаз Феманитянин, друг Иова, свое состояние при явлении таинственного существа, вид которого нельзя было распознать (Иов. 4: 14).




Поговорка происходит из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Мф. 25, 14). Словом «талант» впоследствии стали называть выдающиеся способности. Выражение употребляется в значении: человек по каким-то причинам не дает развиться заложенным в нем способностям.




«Хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32: 10), — так хранил Бог народ иудейский во время странствия его в пустыне. «Храни меня, как зеницу ока» (Пс. 16: 8), — обращается псалмопевец Давид к Господу.




Так мы говорим о людях, тщетно пытающихся угодить одновременно многим. Выражение имеет и второе значение: слугой двух господ называют внешне благочестивого человека, одержимого тайными пороками. «Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне» (Лк. 16: 13).




Тьма кромешная — символ ада. «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Мф. 8: 12), — слова Иисуса Христа по отношению к евреям, которые, будучи признанными сынами царства, не приняли Христа Бога и потому были отвергнуты. По-церковнославянски «тьма внешняя» — тьма кромешная.



Раз в год первосвященник народа еврейского должен был взять двух козлов и привести их к жертвеннику. Одного козла приносили в жертву, а на второго священник возлагал руки и исповедовал грехи всего народа, как бы перенося грехи на козла, затем козла в сопровождении специального человека отпускали в пустыню.

В современном русском языке эта идиома используется как метафора для обозначения человека, на которого возложили ответственность за действия других, вину за неудачу других — для того, чтобы скрыть ее настоящие причины и настоящего виновника.


При подготовке публикации использованы материалы сайта

Общество Церковь