Статьи

Беда в пожаре не горит...

Беда в пожаре не горит,

и горе не идет ко дну,

и даже вес могильных плит

не похоронит ни одну

из непрощаемых обид…

Но ходит слух среди людей,

что где-то там, где тишь и гладь,

вдали, за тридевять морей

от нашей суши, благодать

на неком острове царит,

подобно сказочному сну…

Да только путь, увы, забыт

в ту благодатную страну…

Меж тем и бытие, и быт

внушают нам всего одну

из истин: мол, в краю обид

беда в пожаре не горит,

и горе не идет ко дну.


12.06.2002

Из цикла «Парадоксы»


Сергей Филиппович Гончаренко (1945-2006) — поэт, переводчик, филолог, преподаватель. Член Союза писателей СССР. Мастер поэтического перевода. Уже в студенческие годы его стихи и поэтические переводы публиковались в ведущих изданиях страны. Перевел более 150 испанских, португальских, латиноамериканских, филиппинских поэтов. Автор нескольких поэтических сборников и многочисленных научных трудов по теории поэтической речи, перевода, истории и теории испаноязычной литературы. Стал основателем Ассоциации Испанистов России и Культурного фонда Мигеля Эрнандеса.

Источник

Фото: открытые интернет-источники

2024-06-15 07:00 Поэзия